La lecture interprétative – A1, A2

La lecture interprétative est un classique qui permet de travailler la prononciation. La plupart des manuels d’enseignement du français proposent des dialogues qui se prêtent souvent à la lecture en classe.

Niveaux concernés
Dès A1 / A2 et avec des adaptations pour les niveaux suivants.
Type d’exercice
Lecture prenant en compte un maximum des paramètres de la communication.
Objectifs
Travailler sa prononciation et son expressivité en français de manière motivante.
À connaître
Le dialogue et ses caractéristiques (verbales et si possible extraverbales).
Préparation
D’un cours à l’autre, entraînement personnel à la lecture interprétative et coordination de la « mise en scène » par les groupes d’élèves.
Connexions pédagogiques
Cette activité permet de préparer les apprenants à l’interprétation de saynètes apprises par cœur ou improvisées.

Préparer la lecture interprétative

Les manuels utilisés couramment sont presque toujours doublés d’un support audio, voire d’un support vidéo. Cela permet aux étudiants d’entendre le dialogue avant de le lire, puis dans un second temps de lier le texte écrit à sa version orale et ainsi d’observer les liens graphie/phonie (écriture/prononciation).

Au-delà des questions de prononciation, il est important d’attirer l’attention des élèves sur les intonations expressives (déception, surprise, interrogation, colère, joie…) et les accents de phrase (allongement des finales, restructuration syllabique, équilibre rythmique et découpage des propositions, etc.).

Si vous disposez d’un support vidéo, vous pouvez aussi demander aux élèves quels sont les gestes et les mimiques liés au dialogue.

Lire en se détachant du texte

Ce travail permet de faire dans un second temps une lecture interprétative du texte. De quoi s’agit-il ?

Cette activité consiste à lire les dialogues en essayant d’imiter au plus près les enregistrements étudiés en cours. En plus du travail de prononciation, les élèves doivent donc s’efforcer de reproduire les intonations et, si possible, la gestuelle des personnages afin de s’approprier différentes « manières de parler ».

Pour rendre cette activité aussi ludique et efficace que possible, les apprenants peuvent interpréter la scène devant le reste de la classe, avec l’appui de leur livre, afin de rendre compte le mieux possible de l’enregistrement. Si votre manuel ne propose pas de support vidéo, à charge aux élèves d’imaginer un contexte, des déplacements et une gestuelle réalistes. Cela vous permet de vérifier que tous les points du texte ont bien été compris.

Optimiser l’activité

Cette activité permet de détourner un exercice classique et parfois ennuyeux tout en conservant ses apports pédagogiques en matière d’entraînement à la prononciation.

Pour que le résultat soit intéressant, il est préférable de laisser du temps aux apprenants pour qu’ils s’entraînent et se coordonnent entre eux dans la « mise en scène » (par exemple en étudiant le dialogue lors d’un cours et en donnant la lecture interprétative à travailler pour le cours suivant).

Adapter l’activité à une classe nombreuse

Si vous avez une classe nombreuse, mieux vaut-il peut-être éviter de donner le même texte à chaque petit groupe car le rendu en classe risque d’être très long et assez rébarbatif. Vous pouvez à la place faire un travail de lecture plus habituel avec l’ensemble des élèves pour chacun des dialogues et en parallèle faire intervenir en lecture interprétative un petit groupe par texte. Ainsi, les élèves interprètent des dialogues différents. Cette organisation devrait donner lieu à une émulation plus saine qu’une concurrence directe entre étudiants sur le même texte.

Adapter l’activité au public avancé ou adulte

Si vous avez des apprenants de niveau intermédiaire ou avancé ou bien d’âge grand adolescent ou adulte, il est possible d’adapter cette activité en leur proposant dans un premier temps d’imiter le dialogue puis d’approfondir le travail en détournant le texte de son style initial.

Ainsi, un dialogue un peu plat pourrait être surjoué en forçant les exclamations, les allongements de finale ou encore les mimiques et la gestuelle. Autre exemple : une situation amusante ou heureuse peut être rendue dans un style tragique (et inversement, une scène triste ou tendue serait détournée en comédie). Cela passe notamment par un travail de l’extraverbal, qui permet de rendre antagonistes les paroles et les actes : un discours heureux servi par un personnage complètement abattu, de mauvaises nouvelles annoncées avec hilarité…

Ce travail de décalage permet de se détacher du simple niveau de l’imitation et de faire des élèves les auteurs de leur interprétation. Cela permet aussi de prendre de la distance avec des textes auxquels les étudiants ont parfois du mal à s’identifier.

Des variantes

  • Travailler à partir d’un autre manuel.
  • Étudier une séquence de film ou de pièce de théâtre et travailler à partir du scénario ou de la pièce.
Rédaction : Elodie Ressouches

Dans la même rubrique

Le merveilleux jardin d’Ariane Mouchkine – B2, C1

Nous vous proposons quelques pistes pédagogiques à partir de la scène d'exposition des Éphémères d'Ariane Mnouchkine. Analyse d'un passage La scène du "merveilleux...

Voyage dans le temps : rencontre avec un homme préhistorique

Cette fiche pédagogique est la sixième publiée dans le cadre du projet de collaboration entre bop.fipf.org et DramaFle. Elle s'adresse à un public d'enfants de 9-11 ans (A2)...

Contextualiser un portrait

© Mona Lisa, Leonardo da Vinci. 1503 - 1506 Au-delà de la représentation portée sur la toile, l’enseignant peut faire travailler ses élèves sur le contexte du portrait, en...

Les Citronniers d’Eran Riklis, de A1 à A2

Émettre des hypothèses, décrire des personnages, des lieux et exprimer ses sentiments à partir de la bande annonce de Les citronniers, un film israélien d'Eran Riklis,...

Le plateau de télévision

L’activité du plateau de télévision permet de construire un exercice d’expression orale sur un modèle bien connu des élèves. Niveaux concernés À partir du niveau A2 - B1. Type...

La chanson des squelettes

Cette fiche vous permettra d’encourager vos élèves à parler de leurs activités quotidiennes ainsi que de réviser les différents moments de la journée. Cette activité s’adresse...

Connaître la Francophonie : dossier pédagogique pour adultes (niveaux B1-B2)

La boîte à outils pédagogiques met à votre disposition ce dossier pédagogique réalisé par l'équipe du CAVILAM-Alliance Française pour l'Agence universitaire de la Francophonie....

Fiche-chanson : Camille, Je ne mâche pas mes mots. B2

Découvrir ou redécouvrir Camille avec un titre issu de son dernier album (OUÏ) : Je ne mâche pas mes mots, se familiariser avec les jeux de mots, s’amuser avec les...

« Parle-t-on français ailleurs dans le monde ? » question de Luna (10 ans) – (A2)

En ce mois de la Francophonie, répondez à cette question d’une façon drôle et pertinente.Grâce à cette fiche pédagogique, les apprenants pourront en apprendre plus sur la place...

Brandt Rhapsodie

Cette fiche pédagogique vous propose d’amener vos étudiants à répondre à des questions et à exprimer leur opinion sur l’une des dernières chansons de l’auteur-compositeur,...

Jeux pour travailler l’oral – A1, A2, B1, B2

Nous vous proposons une série de jeux, idéale pour travailler l'oral dans la classe. Tabou, Ni oui ni non... Alors, on joue ? Oui ? Non ? L'histoire enchantée | Le téléphone...

Jeu de l’oie – Niveau A2-B1

Le fameux Jeu de l'oie est un jeu de société qui plait à tout âge. Vous pouvez le proposer à vos apprenants pour développer la communication orale tout en s'amusant ! Objectif...

Dramafle – La déposition au commissariat

Cette fiche pédagogique est la deuxième publiée dans le cadre du projet de collaboration entre bop.fipf.org et DramaFle . Elle s'adresse à un public d'adultes (A2) en...

La vente aux enchères – A1, A2

Organisez dans la classe une simulation de vente aux enchères pour réemployer dans un cadre ludique et dynamique les nombres et le vocabulaire des objets du quotidien, en...

Acheter ou vendre une maison – A2, B1, B2

Comment déchiffrer une annonce immobilière ? Quels sont les termes qui reviennent ? Comment choisir sa maison ? Comment rédiger une annonce? Comment se passe une vente ? Niveaux...

Se représenter le monde de demain – A1, A2, B2

L'habitat du futur : des activités linguistiques variées faisant appel à l'imagination des apprenants autour de l'entretien accordé par l'architecte Jacques Rougerie....

Le plateau de télévision

L’activité du plateau de télévision permet de construire un exercice d’expression orale sur un modèle bien connu des élèves. Niveaux concernés À partir du niveau A2 - B1. Type...

Leçon zéro : l’alphabet, les nationalités et le vocabulaire du cours de français

Cette fiche a été réalisée par : Leidy GUTIERREZ et Jhonatan ZARATE, étudiants de didactique française à l’Universidad Nacional de Colombia (Bogotá), sous la direction de Madame...

Dis-moi dix mots à la folie : fiches pédagogiques

Ambiancer, à tire-larigot, charivari, hurluberlu (e), ouf, faribole, enlivrer (s'), tohu-bohu, zigzag, timbré(e). Des fiches pédagogiques à la folie ! Ces mots, à la folie, ont...

Travailler avec la presse en classe – A1, A2, B1, B2

Dans la formation de l’élève en langue-culture française, l’étude de la presse est une étape importante et peut déboucher sur des activités très différentes, les unes très...

Le jeu des phrases à placer – A1, A2, B1, B2, C1, C2

Dans l’approche communicative, le réemploi des actes de langage étudiés pendant le cours est un passage obligé de l’apprentissage de la langue étrangère. Le jeu des phrases à...

Francophonies du sud n°40 : rédiger un code du développement

Le code du développement durable est un document qui précise les pratiques de l’établissement ou d’une classe en matière de développement durable. Il met en forme les engagements...

Jeux pour travailler le vocabulaire

Les jeux proposés ci-dessous se prêtent particulièrement bien au travail et à l’apprentissage du vocabulaire général. La chasse au trésor | "Je pars en voyage…" | Air, terre, mer...

Dis-moi dix mots à la folie : fiches pédagogiques

Ambiancer, à tire-larigot, charivari, hurluberlu (e), ouf, faribole, enlivrer (s'), tohu-bohu, zigzag, timbré(e). Des fiches pédagogiques à la folie ! Ces mots, à la folie, ont...

Les fleurs ont un langage

Avec cette drôle de chanson de Zaza Fournier, initiez vos apprenants au lexique fleuri des relations amoureuses. Objectifs générauxComprendre le sens global d’une chanson  ...

Francophonies du sud n° 39 : Découvrir l’art de la chronique avec Michèle Rakotoson

Cette activité vous permettra de faire connaître à vos apprenants une écrivaine de Madagascar et d'aborder une forme littéraire particulière : la chronique. Objectifs : Découvrir...

Les Citronniers d’Eran Riklis, de A1 à A2

Émettre des hypothèses, décrire des personnages, des lieux et exprimer ses sentiments à partir de la bande annonce de Les citronniers, un film israélien d'Eran Riklis,...

« Au Bonheur des Dames, l’invention des grands magasins » B2

Grâce à cette fiche, les apprenants découvriront un thème culturel français : les débuts des Grands Magasins à Paris. Ils apprendront à synthétiser et à restituer des faits....

Dictée autour des dix mots (2017)

Des activités ludiques ou scolaires, des concours de création se sont déroulés dans tout le monde francophone autour de ces dix mots. Un concours d'orthographe organisé par...

Qui veut gagner des bonbons ?

Cette fiche pédagogique, très ludique, est la troisième publiée dans le cadre du projet de collaboration entre bop.fipf.org et DramaFle . Elle s'adresse à un public d'enfants...