GRAMMAIRE ACTUELLE ET CONTEXTUALISÉE DU FRANÇAIS (GRAC)

| Contenu générique | Contenu contextualisé |

On va trop vite – le verbe aller

Contexte de langue espagnole (Mexique) (version espagnole)

➡ Esta página complementa la página de descripción genérica del verbo aller en francés. Los invitamos a consultarla.
En français

Las formas del verbo aller son poco previsibles. En presente de indicativo, este verbo tiene cinco formas orales y seis formas escritas.

Los pronombres personales nous y vous se combinan, por medio del sonido /z/, cuando la forma conjugada del verbo inicia con sonido vocálico:

Vous allez… /vuzale/
Nous allons… /nuzalõ/

El verbo aller se utiliza para indicar un desplazamiento.

Je vais au cinéma. Voy al cine.

Al contrario del verbo ir en español, el verbo aller necesita un complemento, no se puede utilizar sólo. Así, para indicar que uno va o esta en camino cuando lo llaman, en francés se utiliza el verbo arriver.

J’arrive! ¡Voy!

A diferencia del español, donde se suele utilizar el verbo estar para saludar y preguntar cómo le va a alguien, en francés se utiliza el verbo aller.

Comment tu vas ? ¿Cómo estás?

La forma Ça va ? es muy frecuente en las interacciones cotidianas.

— Ça va ? — ¿Cómo estás?
— Ça va. — Todo bien.

Algunas veces, al redactar un correo, los aprendientes reproducen la forma errónea:

Comment ça va ? *Moi, je suis très bien.

Aller se utiliza para preguntar cómo le va a alguien y también para indicar cómo le va a uno.
 

Béatrice Blin, Rodrigo Olmedo Yúdico, Víctor Martínez de Badereau


La GRAC » Contenu contextualisé » On va trop vite – le verbe aller – Espagnol (Mexique) (en español)
Version 1.0 (06/2018). Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus.
Licence Creative Commons