Contexte de langue espagnole (Mexique) (version française)
➡ Cette page complète la page de description générique du verbe aller à une base, veuillez la consulter également.
➡ En español
Les formes du verbe aller à l’indicatif présent (voir tableau) sont peu prévisibles. À l’indicatif présent, le verbe possède cinq formes orales et six formes écrites.
Les pronoms personnels nous et vous fusionnent, à l’aide du son /z/ , avec la forme conjuguée du verbe quand celle-ci commence par un son vocalique :
Vous allez… /vuzale/
Nous allons… /nuzalõ/
On utilise le verbe aller pour indiquer un déplacement.
Je vais au cinéma. Voy al cine.
Contrairement au verbe ir en espagnol, le verbe aller a besoin d’un complément, il ne peut pas être utilisé seul. Ainsi, pour indiquer à quelqu’un qui nous appelle que l’on va le rejoindre rapidement, en français on utilise le verbe arriver.
J’arrive! ¡Voy!
À la différence de l’espagnol, où l’on emploie le verbe estar pour saluer et demander à quelqu’un comment il va, en français on utilise le verbe aller.
Comment tu vas ? ¿Cómo estás?
La forme Ça va ? est très fréquente dans les interactions quotidiennes.
— Ça va ? — ¿Cómo estás?
— Ça va. — Todo bien.
Parfois, lors de la rédaction d’un courriel, les apprenants produisent la forme erronée :
Comment ça va ? *Moi, je suis très bien.
Aller s’utilise pour demander à quelqu’un comment il va et pour indiquer à quelqu’un comment on va.
Béatrice Blin, Rodrigo Olmedo Yúdico, Víctor Martínez de Badereau
La GRAC » Contenu contextualisé » On va trop vite – le verbe aller – Espagnol (Mexique) (en français)
Version 1.0 (06/2018). Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus.