C’est mon vélo ! – les déterminants possessifs

➡ このページはフランス語の所有の表現に関する一般説明のページ« C’est mon vélo ! – les déterminants possessifs »を補足するページです。そのページを先に御覧ください。

フランス語版(version française)

フランス語における所有の表現・前置詞deの変化 (所有形容詞を除く)

  子の文法項目は« C’est mon vélo ! – les déterminants possessifs »というページに関する追加だが、ここでは所有形容詞を扱わない。

フランス語だと、所有を表すのに、前置詞deを使う。 所有されるものを表す名詞は所有者を表す名詞に先立つ。一方、日本人学習者はフランス語学習において第一参照外国語である英語における所有を表す構文をよくまねるので、学習者による以下のような間違った例文はまれではない:

    papa la voiture / de papa la voiture / お父さんの車(?)

 ■ 日本語の構文も一般にこの間違いを招くといっても過言ではないだろう。日本語だと、所有を表すのに、普段次の構文を使う:「所有者+助詞の+所有されるもの」。 所有者を表す名詞はもちろん固有名詞でも普通名詞でも構わない。以下のとおりである: 

    La voiture de papa / お父さんの車

これでフランス語の構文と比べてみると、日本語の構文が逆の語順になっていると気づくだろう。さらに、助詞「の」がフランス語の前置詞deに対応することもわかる。 

  だが、構文自体の語順問題にはフランス語における冠詞の使用の困難が加わる。それはまた、所有者を表す名詞の前に冠詞がつかない英語とも冠詞の全くない日本語とも異なるので、日本人学習者による下記のような間違った例文も見つかる:

   La voiture de professeur / 先生の車(?)

■ 日本のフランス語教科書ではこのようなやり方をしないけれども、ここでは冠詞の使用を画一化させるように、所有者を表す名詞の前に使える冠詞の使用の様々な可能性をまとめて提供することにする。

所有者の種類前置詞 deの変化例文
固有名詞 dele livre de Jeanne (ジャンヌの本)
普通名詞du / d’un + 子音で始まる単数・男性名詞C’est le livre du directeur. / これは社長の本だ。
de l’ / d’un + 母音か無音のhで始まる単数・男性名詞C’est le livre de l’étudiant. / これは学生の本だ。
C’est le livre d’un étudiant. / これはだれか学生の本だ。
de l’ / d’une + 母音か無音のhで始まる単数・女性名詞C’est le manuel de l’étudiante. / これは女学生の教科書だ。
C’est le livre d’une étudiante. / これはだれか女学生の本だ。
de la / d’une +子音で始まる単数・女性名詞C’est le carnet de la directrice. / これは秘書の手帳だ。
des / de + 子音で始まる複数名詞Ce sont les livres des secrétaires. / korera wa hisho(tachi) no hon da.これらは秘書(たち)の本だ。
Ce sont les livres de secrétaires. / これらはだれか秘書「立ち」の本だ。
des / d’ + 母音か無音のhで始まる複数名詞Ce sont les livres des étudiant(e)s. / これらは(女)学生(達)の本だ。
Ce sont les livres d’étudiant(e)s. / これらはだれか学生の本だ。
de + 指示形容詞 + 名詞 C’est le livre de cet(te) étudiant(e). / それはその(女)学生の本だ。
de + 所有形容詞 + 名詞C’est le livre de mon étudiant(e). / これは私の(女)学生の本だ。
de + qui C’est le livre de qui ? / De qui est-ce le livre ?  / それは誰の本ですか。

 

Franck Delbarre / / デルバール・フランク


La GRAC » Contenu contextualisé » C’est mon vélo ! – les déterminants possessifs (japonais / japonais)
Version 1.0 (05/2021) • Commenter ou contribuer
Licence Creative Commons