GRAMMAIRE ACTUELLE ET CONTEXTUALISÉE DU FRANÇAIS (GRAC)

| Contenu générique | Contenu contextualisé |

Un verre à vin – les prépositions

Les prépositions sont des éléments invariables qui servent à constituer un groupe de mots solidaires, le groupe prépositionnel :

Selon les journalistes étrangers, tout va mal en France/ Tout va mal en France, selon eux.

Les groupes prépositionnels ont en tête une préposition ; celle-ci peut être suivie par différentes formes : un nom isolé, un pronom, un groupe nominal, un infinitif…

Les groupes prépositionnel « s’accrochent » à un nom (exemple 1), un adjectif (exemple  2)… qu’ils étendent ou développent :

(1) Tu veux un verre d’eau ?
(2) J’ai vu un film bête à pleurer.

De la même manière, les groupes prépositionnels entrent dans la composition des groupes verbaux :

Tu as pensé à réserver une table pour ce soir ?

Dans ces emplois « de relation », le sens des prépositions est plus ou moins marqué ; le sens est assez net par exemple dans :

une tasse de café (de exprime le contenu) vs
une tasse à café (à exprime la destination, l’utilisation)

mais le sens de de est moins net dans :

Je m’occupe de réparer ton vélo.

Les groupes prépositionnels s’intègrent aussi « librement » dans la phrase. Dans ce cas, ils ne servent pas à former des extensions des noms, des verbes… : dans la terminologie traditionnelle, ce ne sont pas des compléments. Ils s’insèrent dans la phrase où ils introduisent des éléments de sens. Ces éléments sont souvent présentés comme secondaires, « circonstanciels » dans la terminologie grammaticale, mais ils apportent en général une information ou une précision qui influence de façon décisive le sens de la phrase. Ils peuvent occuper différentes places  à l’intérieur de la phrase :

Pendant l’hiver, je cherche le soleil.
Je cherche le soleil pendant l’hiver.

Pour les apprenants, les difficultés sont le plus souvent liées :

  • au choix de la préposition dans les constructions, car il est souvent imposé et indépendant du sens de la préposition : je m’occupe d’enfants en difficulté. L’apprentissage des prépositions est dans ce cas essentiellement lexical (c’est un problème de connaissance du vocabulaire), car il faut apprendre le verbe et en même temps la ou les prépositions qui s’utilisent (ou peuvent s’utiliser) avec celui-ci. Ces prépositions peuvent paraitre arbitraires ou illogiques (donner à mais aussi prendre à) ;
  • aux prépositions de sens faible, qui ont plusieurs sens comme : à, de et en. Pour les autres, les apprenants doivent surtout percevoir leur sens (malgré, chez, contre, envers…) : l’apprentissage est essentiellement de nature lexicale ;
  • aux surimpressions de sens ou d’emploi avec des prépositions qui existent aussi dans leur langue (on ou in anglais et en français, por et para espagnol et pour français…) ;
  • au système complexe des prépositions de lieu (localisation : à, en, dans) ou à celles de temps (en particulier l’expression de laps de temps : j’arrive dans cinq minutes; j’habite cet appartement depuis 12 ans ;  il y a des mois que je ne le vois plus, mon frère). Cela renvoie aux notions qu’utilisent les différentes langues pour structurer le temps et l’espace.

Pages contextualisées 

Jean-Claude Beacco


La GRAC » Contenu générique » Un verre à vin – les prépositions
Version 0.9 (04/2018) • Commenter ou contribuer
Licence Creative Commons