ressources


Accueil > Dossiers > Un monde numérique

Dossier numériqueComment accéder à des ressources numériques ?

Des documents authentiques

Extrait d'une émission de radio, d'une bande-annonce d'un film, d'une publicité, d'une brochure touristique, d'un mode d'emploi, d'une petite annonce : Internet constitue pour l'enseignant une source inépuisable de documents authentiques. Pour avoir une idée des types de documents que vous pourrez trouver sur le Web et pour vous aider à localiser les ressources à votre disposition sur le Web, consultez le dossier que Franc-parler consacre à ce sujet. Si la majorité des ressources francophones sont produites en France, au Canada, en Belgique et en Suisse (voir les chiffres de l'Observatoire de la diversité culturelle et linguistique dans l'Internet), certains sites, comme celui de TV5.org, prêtent une attention toute particulière à refléter la diversité des cultures et des parlers francophones.

La numérisation du patrimoine culturel

Les œuvres littéraires sont notamment rendues beaucoup plus accessibles grâce à Internet (voir à ce sujet le parcours de Franc-parler : Trouver des textes littéraires sur Internet), en particulier grâce aux chantiers de numérisation entamés par plusieurs grandes bibliothèques francophones depuis les années 1990. Ainsi, la Bibliothèque nationale de France donne, à travers son site Gallica, accès à 90 000 ouvrages numérisés (fascicules de presse compris), à plus de 80 000 images et à plusieurs dizaines d'heures de ressources sonores. Cette numérisation laissait pour l'instant à l'écart les pays du Sud ; en 2006, une nouvelle étape a été franchie avec l'annonce, à l'occasion de la fête de la Francophonie au mois de mars, de la création d'un réseau des bibliothèques numériques francophones. Les pays du Maghreb, d'Asie et d'Afrique francophone entament donc une phase de réflexion : quels formats choisir pour la mise en ligne ? Les documents francophones seront-ils les seuls sélectionnés ? Comment constituer les collections, numériser les cultures locales, etc. La bibliothèque d'Alexandrie devrait être le projet-pilote de ce réseau.

À côté de ce projet de réseau, l'INTIF (Institut francophone des technologies de l'information et de la formation) et l'AUF (Agence universitaire francophone) mènent également une politique d'aide à la numérisation des fonds francophones des institutions nationales, bibliothèques et archives nationales pour l'OIF, bibliothèques et centres de documentation universitaire pour l'AUF. Le Fonds francophone des inforoutes soutient lui aussi des projets de numérisation de fonds francophones. La numérisation des fonds iconographique et audiovisuel de l'Institut fondamental d'Afrique noire au Sénégal (IFAN) fait ainsi parti d'un des derniers projets soutenus par le FFI : outre la mise en place d'une banque de ressources indexées pour l'exploitation des documents, il est prévu qu'un site internet soit créé pour rendre possible la diffusion grand public et pour permettre l'initiation de programmes pédagogiques utilisant ces ressources.

Rédaction : Haydée Maga - Première publication : 06/11/06 - Mise à jour : 06/11/06

© Franc-parler.org : un site de
l'Organisation internationale de la Francophonie