actualités


Accueil > Entretiens

Retour dossier sciencesEnseigner les sciences en français

Témoignage de Guillermo Mascitti



Guillermo Mascitti enseigne dans une école supérieure de commerce (SCC) faisant partie d’un institut (ICEC) comprenant d’autres écoles post-maturité. L’ICEC est un institut cantonal du Canton du Tessin (Suisse italienne).

Les élèves auxquels le cours de sciences en français (immersion totale) est adressé ont choisi de poursuivre les deux dernières années de leur parcours de maturité (4 années) dans une classe bilingue italien-français (environ 50 % des matières en français).

Les élèves qui choisissent de fréquenter la "classe-bilingue", donc un ensemble de matières en immersion totale, le font surtout en vue des études universitaires dans un Canton de langue française. Une partie des élèves, qui ne poursuivra pas les études universitaires, s’inscrit à la "classe-bilingue" pour avoir plus de débouchés professionnels.

Nous ne pouvons pas utiliser les manuels français car nos programmes sont trop différents. Le fil rouge du programme de troisième année est l’énergie (physique, chimie et biologie). Nous travaillons surtout avec des fiches créées par nous-mêmes (transparents et tableau noir) où se trouve l’essentiel (formules, terminologie dans les deux langues, schémas…). Les élèves doivent prendre des notes ce qui représente une certaine difficulté surtout au début de la troisième année. En quatrième année les élèves font un travail de recherche bibliographique (internet, livres, articles scientifiques, interview…) en choisissant parmi un ensemble de thèmes concernant l’homme et son environnement. Les recherches doivent être présentées et défendues en classe face aux camarades.

La motivation des élèves qui fréquentent le cours bilingue est, sauf dans de rares exceptions, élevée. Les difficultés que l’on rencontre sont surtout liées au matériel : manque d’un manuel, articles scientifiques parfois trop difficiles pour les élèves…

En ce qui concerne l’aide pédagogique et linguistique nous sommes soutenus dans notre travail par les collègues qui enseignent le français. En outre nous participons aux réunions de l’Association suisse pour le plurilinguisme où l’on peut partager nos expériences avec d’autres collègues des autres cantons suisses.

Il est certain que l’enseignement en français (classes-bilingues) des matières scientifiques est rare. Nous sommes en contact avec d’autres enseignants de sciences mais qui enseignent dans leur langue maternelle.

Réagissez ou apportez votre propre témoignage dans le forum

  

Première publication : 06/04/07 - Mise à jour : 06/04/07

© Franc-parler.org : un site de
l'Organisation internationale de la Francophonie