GRAMMAIRE ACTUELLE ET CONTEXTUALISÉE DU FRANÇAIS (GRAC)

| Contenu générique | Contenu contextualisé |

Une grande amie – le féminin de l’adjectif

Contexte de langue espagnole (version espagnole)

➡ Esta página complementa la página de descripción genérica de la formación del femenino de los adjetivos en frances en francés. Los invitamos a consultarla.
En français

Dado que la formación del femenino del adjetivo en español es bastante simple y constante, la gran cantidad de casos diferentes existentes en francés, es fuente de dificultades para los estudiantes hispano hablantes. Además, la forma de presentación de aquellas reglas en los manuales de gramáticas francesas no contribuyen a aclarar el problema. Es decir, partimos de una regla aparentemente simple e universal (para formar el femenino del adjetivo, añadimos una –e), seguida de una retahíla de excepciones. Los alumnos acaban ahogándose en el gran número de reglas secundarias.

La experiencia muestra que, en vez de partir de una regla supuestamente sencilla a la cual se añaden diversas excepciones, es conveniente, empezar directamente con una lista más completa de normas que se pueden memorizar como fórmulas matemáticas:

1. –R, –T, –D, –É / I / U, –N = +E en femenino:

petit / petite, grand / grande, marié / mariée, connu / connue, brun / brune, noir / noire

2. –E en masculino = se mantiene la E en femenino, E, E=E:

Il est sympathique. / Elle est sympathique

3. –ER / –ET = forma femenina en –ÈRE / –ÈTE:

léger / légère, complet / complète

4. –EN, –EL, –ON en masculino = en femenino = consonante x 2 + E:

italien / italienne; traditionnel / traditionnelle; mignon / mignonne

5. Modificación de la terminación en femenino para los adjetivos que acaban en masculino en:

X= SE  heureux / heureuse
F = VE  neuf / neuve

A estas reglas, podemos añadir diversas excepciones puntuales a memorizar:

  • beau / belle, nouveau / nouvelle
  • vieux / vieille, gentil / gentille
  • doux / douce, gros / grosse
  • long / longue, fou / folle
  • blanc / blanche,  public / publique

Dentro de este mismo sistema existen otras excepciones puntales (por ejemplo rouxrousse), pero lo importe es enseñar que la formación del femenino del adjetivo se hace en función de su terminación en masculino y no simplemente añadiendo una e.

Fanny Martin Quatremare


La GRAC » Contenu contextualisé » Une grande amie – le féminin de l’adjectif – Espagnol (en espagnol)
Version 1.0 (10/2017). Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus.
Licence Creative Commons